Перевод "mind and body" на русский
Произношение mind and body (майнд анд боди) :
mˈaɪnd and bˈɒdi
майнд анд боди транскрипция – 30 результатов перевода
But when I am doing it with my mind, why should that be the sex of the flesh?
Because we do it with mind and body.
A 16 year old feels with her skin.
Но потом я подумала, почему это является плотской любовью?
Ведь в этом участвуют и сознание, и тело.
Шестнадцатилетка чувствует это своей кожей.
Скопировать
I ought to have run out and left him, but I felt I couldn't while he was in that state.
In a way I was sorry for him, because really he was ill, sick in mind and body.
I might dislike him, but after all he wasn't a stranger.
Мне было действительно его жаль.
Он на самом деле был болен... и абсолютно невменяем. Ну пусть я его не люблю, но он же не был мне... чужим человеком.
Он самым тесным образом был связан с человеком... дороже которого нет для меня никого на свете.
Скопировать
Vulcans have the ability to place themselves in a kind of trance.
Complete relaxation of every part of the mind and body.
We find it more restful to the body than your so-called vacation.
У вулканцев есть способность погружаться в своего рода транс.
Полное расслабление разума и тела.
Для нас это лучший отдых, чем ваш так называемый отпуск.
Скопировать
I'm looking at your soul.
I have a theory that light passes through us, refracting our soul, mind and body like a rainbow.
And if I get the glass at the right angle I can see through to someone's soul.
Я заглядываю вам в душу.
У меня есть теория о том, что свет проходит сквозь нас, преломляясь в душе, разуме и теле, как радуга.
И если я помещу стекло под правильным углом я смогу видеть сквозь чью-нибудь душу.
Скопировать
She is healthy!
Mind and body!
Look how healthy we are!
Она совершенно здорова!
Умом и телом!
Видите, мы здоровы!
Скопировать
Yes.
Do you normally admit patients keep and treat them for 1 0 years if they're of sound mind and body?
Of course not.
— Да.
Скажите, вы принимаете пациентов, лечите их, держите в течение 10 лет если они вменяемы? !
— Конечно, нет.
Скопировать
Tell me about Remy Callois's thesis.
He talks about the myth of Olympus Greek athletes who combined mind and body.
He refers a lot to the Berlin Olympic games of 1936 when German athletes fuelled Nazi propaganda.
Расскажите мне о диссертации Реми Каллуа.
древнегреческие атлеты... прекрасные телом и духом.
Там много ссылок на Берлинскую олимпиаду 1936 года... нацистская пропаганда использовала своих спортсменов.
Скопировать
Hey, Sang-Pil?
Mind and Body?
/lt's a room salon.
Эй, Санг-Пил?
- Разум и Тело?
- Это - салон.
Скопировать
Causing the wish to become one.
The mind and body are also made of weak and fragile materials.
So it is necessary to complement by the instrumentality of each other.
ВТОРЖЕHИЕ АHГЕЛА
Я снова должна раздеться?
Следующая комната - сверхчистое помещение. Душа и смены белья недостаточно.
Скопировать
Causing hardship. Causing sadness.
Causing the wish to feel anothers' mind and body.
Causing the wish to become one.
Мама в порядке, как всегда, но...
Я просто старею?
ВТОРЖЕHИЕ АHГЕЛА
Скопировать
Condemned out of his own mouth.
Brother Prior, how can you judge a man so sick in mind and body?
Our only salvation lies in strict obedience to the rule!
Осужден своими же собственными устами
Брат приор, как можно судить человека, столь больного и душой, и телом?
Наше единственное спасение в строгом послушании правилам!
Скопировать
Okay, good.
Mind and body strong, now, grasshopper.
Okay.
Так, хорошо.
Вообрази, что ты кузнечик.
Хорошо.
Скопировать
What did we put down in writing?
" I, Tre Styles, being of sound mind and body agree not to get into any disputes, physical or verbal
If I do not conform to this I will go to live with my father, Mr. Furious Styles."
"ы не научилс€ довер€ть жизни даже, когда стал знаменитостью.
я точно слышал, он тихо пробормотал: "≈врей". - "ы псих. - ¬овсе нет.
ќн посмотрел на нее, затем они оба посмотрели на мен€... и он тихо пробормотал: "≈врей" "ы параноик. ѕочему € параноик?
Скопировать
(Ten minutes.)
Being of sound mind and body...
You know and all that they...
Десять минут.
Находясь в здравом уме... и памяти.
Вы понимаете, чего мне это стоит.
Скопировать
You're so ignorant.
Mind and body are the same thing.
Clean them yourself.
Ты такой упертый.
Разум и тело это одно и то же.
морскихобитателей 453 00:48:50,227 -- 00:48:53,663 ...радичеловеческойжажды металла этобезумие.
Скопировать
The question is, have I learned anything about life?
Only that human beings are divided into mind and body.
The mind embraces all the nobler aspirations, like poetry and philosophy, but the body has all the fun.
Вопрос в том, узнал ли я что-нибудь о жизни?
Только то человеческая сущность делится на тело и разум.
Разум питает благородные стремления, такие как поэзия и философия. а тело веселится.
Скопировать
The hex that tortures the thoughts of the victim?
The pin stuck in the image that wastes away the mind and body?
Also imaginary.
В заклятье, терзающее разум своей жертвы?
В то, что иголка, воткнутая в фигурку, может поразить разум и тело?
Также воображаемые.
Скопировать
You knowthe Greeks had the agora, the discussion at the marketplace, and afterthat single combat in the gymnasium.
Mind and body, one feeding the other, as Plato said.
Today, though, in the new Greek of our conquerors, it's called 'catch as catch can'.
Клаус ты знаешь, что греки устраивали борцовские поединки на рынках. А сейчас такое можно увидеть в гимназии.
Разум и тело, один кормит другого, как говорил Платон.
Сегодня тем не менее, в новой завоёванной Греции, это называется: "борьба без правил".
Скопировать
"Yes, dear, it hurts us to punish those we love... but for your mother's sake, we must make... your father really repentant."
"At her mother's house Mary had at last succumbed... to the weariness of mind and body which her gallant
"Your daughter's only chance is to get away into the country, somewhere she can get a complete rest."
"Да, милая, больно наказывать тех, кого любишь, но ради твоей матери мы должны заставить отца раскаяться."
В доме матери Мэри наконец поддалась тому изнеможению ума и тела, которого так долго не замечала её почтительная душа.
"Единственный шанс для вашей дочери - это уехать в деревню, туда, где она сможет как следует отдохнуть."
Скопировать
I'm sure this feeling wouldn't change even upon my death.
My mind and body will live the way of the sword.
But my soul will be together with Otsū.
Мои чувства останутся прежними. что останутся прежними до самой смерти.
Мой ум и моё тело будут идти по Пути Меча.
Но моя душа останется с Оцу.
Скопировать
I'm taking forever off.
I'm going to rid my mind and body of poisons.
And when I've done it, I intend to encourage others to do it.
Я устраиваю себе бесконечную передышку.
Буду очищать свою жизнь, освобождать душу и тело от ядов.
А когда закончу, посвящу жизнь тому, чтобы открыть глаза остальным.
Скопировать
For 30 years, I have plotted to bring down the Party.
I was sick in mind and body.
Together with my colleagues, Aaronson and Rutherford... I did counterfeit important Party documents... including ex-London permits and travel passes.
30 лет своей жизни я потратил на то, чтобы свергнуть Партию.
Я был болен душой и телом.
Вместе со своими друзьмями, Аронсоном и Рутерфордом... я подделывал важные документы Партии... включая разрешения на поездки в Лондон.
Скопировать
Where Seltzman studied for many years.
The advanced yogi can live in suspended animation for months, his mind and body dissociated.
Seltzman took this discipline several stages further.
Где Селтзман учился годами.
Знаете ли, продвинутые йоги могут жить в состоянии анабиоза месяцами, его ум и тело разобщаются.
Селтзман продвинул свои изыскания на несколько стадий дальше.
Скопировать
The terror on her face doesn't seem quite real.
If the ultimate terror is to have your own mind and body destroyed by others...
I'd go so far as to imitate a psychopath to record the terror of the victim on my retina and video tape.
Ужас на ее лицене кажется действительно настоящим.
Как если подлинный ужасзахватывает все твое сознание и тело уничтоженные другими...
Я бы мог далеко зайти подражая психопату чтобы запечатлеть ужас жертвы на моей сетчатке и видеокассете.
Скопировать
Noroi no Yoroi ("Cursed Armor").
Once you become one with me, your mind and body will never feel pain again, forever and ever...
I'm sorry about this.
Я проклятый доспех...
Если ты сольешься со мной воедино, твоё сердце и тело больше не изведают боли... Вовеки... веков...
Простите, что так вышло...
Скопировать
Uh! Mystical comas.
You know, if you can stand the horror of a higher power hijacking your mind and body... so that it can
- Really recommend 'em.
Мистическая кома.
Знаешь, если ты смог пережить ужас из-за кого-то очень сильного, похищающего твой разум и тело ради возрождения? ...
- Действительно, рекомендую.
Скопировать
We're 21 times heavier we've digested nearly 9 tons of food our heart has beaten over billion times and our lungs have drawn 200 million breath
Finally, we're ready, in mind and body ,to become an adult
From "teens" to "twenties the rapid growth of childhood and puberty gives way to a new phase of life adulthood
наш желудок переварил около 9 тонн пищи, наше сердце совершило более миллиарда ударов, и наши легкие сделали около 200 миллионов вдохов и выдохов.
И вот, мы наконец готовы стать взрослыми.
Взрослая жизнь. Стремительный рост, который мы испытали в детстве и в подростковом возрасте в конце концов прекращается, и мы вступаем в новую жизненную фазу - становимся взрослыми.
Скопировать
Peptides.
It's how the mind and body communicate.
So it's not too big a leap to suggest memories can be accessed from these organs, too...
Пептиды.
Помогают телу и разуму взаимодействовать.
Значит, возможно, и у меня после операции могли появиться такие воспоминания...
Скопировать
Shoot!
Connect your mind and body.
Become one with your weapons, and use that power.
Стреляйте!
Объедини свое тело и разум
Слейся с оружием и почувствуй его силу
Скопировать
The weapon is power.
Someone who can merge their mind and body with it, will be a great and powerful person.
I'm Cher Nung, the leader of the Pha Peek Krut pirates. I have given you a new life.
Оружие - сила
Тот, кто сможет обьединить с ним свое тело и разум обретет могущество и величие и будет управлять миром
- Чернанг, предводитель разбойников Фа Бик Крут, давший тебе новую жизнь
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mind and body (майнд анд боди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mind and body для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майнд анд боди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
